Colorless fate
fripSide 1st Album
first odyssey of fripside Track 05
작사 : nao
작곡 : Satoshi Yaginuma
편곡 : Satoshi Yaginuma
노래 : fripSide
가사 번역 : 무명스케
広いこの世界を 白く染めあげてく
히로이 코노 세카이오 시로쿠 소메아게테쿠
넓은 이 세상을 하얗게 물들여가는
あなたと見つけた冬のカケラを輝かせたい
아나타토 미츠케타 후유노 카케라오 카가야카세타이
너와 찾아냈던 겨울의 조각을 빛내고 싶어
あたたかな居場所を探し、あなたと出逢えた
아타타카나 이바쇼오 사가시 아나타토 데아에타
따스한 보금자리를 찾다가, 너와 만났지
手をつないで歩く 街は切なく優しかった
테오 츠나이데 아루쿠 마치와 세츠나쿠 야사시캇타
손을 잡고서 걸었던 거리는 안타깝고 다정했어
あの頃の写真も 思い出もきれいなままで
아노 코로노 지지츠모 오모이데모 키레이나 마마데
그 시절의 사실도 추억도 아름다운 모습인 채
鍵をかけないまま 大切に抱き続けてる
카기오 카케나이 마마 다이세츠니 다키 츠즈케테루
열쇠를 걸지 않은 채로 계속해서 소중하게 안고 있었어
あの時に見上げてたイルミネーション
아노 토키니 미아데테타 이루미네에숀
그때 올려다봤던 Illumination
包まれた鐘の音と懐かしい歌
츠츠마레타 카네노 오토토 나츠카시이 우타
휩싸였던 종소리와 그리운 노래
なのに恋人の時 音もなく静かに消えていくの?
나노니 코이비토노 토키 오토모 나쿠 시즈카니 키에테 이쿠노
하지만 연인일때 소리도 없이 조용히 사라져 버렸던 거야?
粉雪が囁く この恋の行方を
코나유키가 사사야쿠 코노 코이오 유쿠에오
싸락눈이 속삭이는 이 사랑의 행방을
この心の中を 白く白く染めてくれたなら...
코노 코코로노 나카오 시로쿠 시로쿠 소메테 쿠레타나라
이 마음속을 새하얗게 물들여 준다면...
ずっとずっと今も あなたの宝物
즛토 즛토 이마모 아나타노 타카라모노
언제나 계속 지금도 당신의 보물인
透明に光った 宝石のままでいたかったよ...
토메이니 히캇타 호오세키노 마마데 이타캇타요
투명하게 빛나는 보석으로 있고 싶었어
新しい明日は 強い私になりたい
아타라시이 아시타와 츠요이 와타시니 나리타이
새로운 내일은 강한 내가 되기 위한 것
生まれ変われるなら もう一度あなたのもとへ
우마레 카와레루나라 모오 이치도 아나타노 모토에
다시 태어난다면 다시 한 번 당신의 곁으로 가고 싶어
絡んでく あなたとのこの赤い糸
카란데쿠 아나타토노 코노 아카이 이토
뒤얽힌 너와의 붉은 실
遠くても切れてても想い消えない
토오쿠테모 키레테테모 오모이 키에나이
멀어져도 끊어졌어도 생각이 사라지지 않아
会いたくて 言えなくて 時間があなたへの道を消してく...
아이타쿠테 이에나쿠테 토키가 아나타에노 미치오 케시테쿠
만나고 싶다고 말할 수 없어서 시간이 당신에게 가는 길을 지워가...
あなたの足跡に 降り積もるこの雪
아나타노 아시아토니 후리츠모루 코노 유키
너의 발자국 위에 쌓이는 눈
この心の痛み 深く白く染めてくれたなら...
코노 코코로노 이타미 후카쿠 시로쿠 소메테 쿠레타나라
이 마음속의 아픔을 깊고 하얗게 물들여 준다면
ずっと願っている あなたとの未来が
즛토 네갓테이루 아나타토노 미라이가
계속해서 바라왔던 너와의 미래가
きっと凍りついたままの私を溶かしてゆく...
킷토 코오리츠이타 마마노 와타시오 토카시테 유쿠
분명히 얼어붙어 있는 나를 녹여줄 거야...
あの時に見上げてたイルミネーション
아노 토키니 미아데테타 이루미네에숀
그때 올려다봤던 Illumination
包まれた鐘の音と懐かしい歌
츠츠마레타 카네노 오토토 나츠카시이 우타
휩싸였던 종소리와 그리운 노래
なのに恋人の時 音もなく静かに消えていくの?
나노니 코이비토노 토키 오토모 나쿠 시즈카니 키에테 이쿠노
하지만 연인일때 소리도 없이 조용히 사라져 버렸던 거야?
粉雪が囁く この恋の行方を
코나유키가 사사야쿠 코노 코이오 유쿠에오
싸락눈이 속삭이는 이 사랑의 행방을
この心の中を 白く白く染めてくれたなら...
코노 코코로노 나카오 시로쿠 시로쿠 소메테 쿠레타나라
이 마음속을 새하얗게 물들여 준다면...
ずっと願っている あなたとの未来が
즛토 네갓테이루 아나타토노 미라이가
계속해서 바라왔던 너와의 미래가
きっと凍りついたままの私を溶かしてゆく...
킷토 코오리츠이타 마마노 와타시오 토카시테 유쿠
분명히 얼어붙어 있는 나를 녹여줄 거야...
ずっとずっと今も....freeze am waiting for you...
즛토 즛토 이마모 ....freeze am waiting for you...
언제나 계속 지금도 ....freeze am waiting for you...
透明に光った...freeze am waiting for me...
토메이니 히캇타....freeze am waiting for you...
투명하게 빛나던 ....freeze am waiting for you...


덧글